Sure Mumtahina Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ﴾
[ الممتحنة: 2]
Wenn sie auf euch treffen, sind sie euch feind und strecken gegen euch ihre Hände und ihre Zungen zum Bösen aus. Sie möchten gern, ihr würdet ungläubig.
Surah Al-Mumtahanah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn sie euch überwältigen, werden sie für euch Feinde sein, und ihre Hände und ihre Zungen mit dem Bösen gegen euch strecken. Und sie wünschten sich, daß ihr Kufr betreibt.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn sie euch treffen, sind sie euch feind und strecken gegen euch ihre Hände und ihre Zungen zum Bösen aus. Sie wünschten, ihr wäret ungläubig.
Page 549 German transliteration
English - Sahih International
If they gain dominance over you, they would be to you as enemies and extend against you their hands and their tongues with evil, and they wish you would disbelieve.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen von den Wüstenarabern, die sich entschuldigen wollten, kamen (her), um
- O die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt,
- Hierauf iß von allen Früchten, ziehe auf den Wegen deines Herrn dahin,
- außer (du fügst hinzu): "Wenn Allah will." Und gedenke deines Herrn, wenn
- O du Gesandter, übermittele, was zu dir (als Offenbarung) von deinem Herrn
- Und bittet euren Herrn um Vergebung und hierauf bereut vor Ihm! Gewiß,
- Viele von den Leuten der Schrift möchten euch, nachdem ihr den Glauben
- Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen gekommen, die zuvor ungläubig
- Beinahe hätte er uns fürwahr von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir
- Und am Tag, da Er ihnen zurufen wird und sagt: "Was habt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mumtahina with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mumtahina mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mumtahina Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers