Sure An Nur Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَانَكَ هَٰذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ﴾
[ النور: 16]
Und hättet ihr doch, als ihr es hörtet, gesagt: "Es steht uns nicht zu, darüber zu sprechen. Preis sei Dir! Das ist eine gewaltige Verleumdung"!
Surah An-Nur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hättet ihr, als ihr sie (die Ifk-Lüge) gehört habt, doch gesagt: "Es gebührt uns nicht, solches zu sprechen. Gepriesen-erhaben bist DU! Diese (Ifk-Lüge) ist eine ungeheuerliche Unterstellung."
German - Adel Theodor Khoury
Hättet ihr doch, als ihr es hörtet, gesagt: «Es steht uns nicht zu, darüber zu reden. Preis sei Dir! Das ist doch eine gewaltige Verleumdung»!
Page 351 German transliteration
English - Sahih International
And why, when you heard it, did you not say, "It is not for us to speak of this. Exalted are You, [O Allah]; this is a great slander"?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und ein Zeichen ist für sie die Nacht. Wir ziehen von ihr
- und ertrage standhaft (alles) für deinen Herrn.
- "Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen
- Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (über) euch kommt
- Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Allah ohne
- Gewiß, Allah weiß all das, was sie anstatt Seiner anrufen. Und Er
- - ausgenommen diejenigen, die bereuen und verbessern und an Allah festhalten und
- Und an dem Tag, da Wir sie alle versammeln, und dann werden
- oder etwas Erschaffenes von der Art, die in eurer Vorstellung noch schwerwiegender
- Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



