Sure Qaf Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ﴾
[ ق: 6]
Schauen sie denn nicht zum Himmel über ihnen, wie Wir ihn aufgebaut und geschmückt haben, und daß er keine Spalten hat?
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Haben sie etwa nicht auf den Himmel über ihnen geschaut, wie WIR ihn errichteten und schmückten, und er keine Risse hat?!
German - Adel Theodor Khoury
Haben sie nicht zum Himmel über ihnen emporgeschaut, wie Wir ihn aufgebaut und geschmückt haben, und daß er keine Risse aufweist?
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hat er gegen Allah eine Lüge ersonnen, oder leidet er an Besessenheit?"
- Sie wird (manches) niedrig machen und (manches) erhöhen.
- Die Rede der Gläubigen, wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen
- Und gleich ist es in Bezug auf sie, ob du sie warnst
- Und Wir haben dem Menschen anempfohlen, zu seinen Eltern gütig zu sein.
- Und Wir schrieben ihm auf den Tafeln von allem eine Ermahnung und
- Hierauf kam er näher und stieg herunter,
- Diejenigen nun, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
- Und Wir hatten ihnen ja eine feste Stellung verliehen darin, worin Wir
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers