Sure Rum Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴾
[ الروم: 52]
(Sei nicht traurig,) denn du kannst nicht die Toten hören lassen noch die Tauben den Ruf hören lassen, wenn sie den Rücken kehren.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also du kannst die Toten nicht hören lassen, und du kannst die Tauben den Ruf nicht hören lassen, wenn sie flüchtend den Rücken umkehren.
German - Adel Theodor Khoury
Du kannst nicht die Toten hören lassen, und auch nicht die Tauben den Zuruf hören lassen, wenn sie den Rücken kehren.
Page 410 German transliteration
English - Sahih International
So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch
- Und erhaben ist die Größe unseres Herrn. Er hat sich weder eine
- Er sagte: "Geht alle fort von ihm. Einige von euch seien des
- Und er sagte zu seinen Burschen: "Steckt ihre (Tausch)ware (zurück) in ihr
- Einer von ihnen sagte: "Tötet Yusuf nicht, sondern werft ihn in die
- Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: "Wollt ihr nicht
- Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben.
- Unter den Menschen gibt es manchen, der zerstreuende Unterhaltung erkauft, um (die
- Alif-Lam-Mim-Ra. Dies sind die Zeichen des Buches. Was zu dir von deinem
- Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben auch schon vor ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



