Sure Rum Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴾
[ الروم: 52]
(Sei nicht traurig,) denn du kannst nicht die Toten hören lassen noch die Tauben den Ruf hören lassen, wenn sie den Rücken kehren.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also du kannst die Toten nicht hören lassen, und du kannst die Tauben den Ruf nicht hören lassen, wenn sie flüchtend den Rücken umkehren.
German - Adel Theodor Khoury
Du kannst nicht die Toten hören lassen, und auch nicht die Tauben den Zuruf hören lassen, wenn sie den Rücken kehren.
Page 410 German transliteration
English - Sahih International
So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O mein Volk, dieses irdische Leben ist nur Nießbrauch; das Jenseits aber
- Wir gaben ja den Kindern Isra'ils die Schrift, das Urteil und das
- Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabkommen?
- Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt von ihrem Herrn zu ihnen, ohne daß
- Auch diejenigen, die vor ihnen waren, haben bereits (die Gesandten) der Lüge
- Und sie stellen Ihm einen Teil von Seinen Dienern (als Seinesgleichen zur
- Und (erwähne weiterhin) Qarun und Fir'aun und Haman. Musa kam ja zu
- Gewiß, du kannst nicht rechtleiten, wen du gern (rechtgeleitet sehen) möchtest. Allah
- Sie sagten: "Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern
- Sag: O meine Diener, die ihr gläubig seid, fürchtet euren Herrn. Für
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers