Sure Sad Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ﴾
[ ص: 7]
Wir haben hiervon nicht in dem vorherigen Glaubensbekenntnis gehört; dies ist nur eine Erfindung.
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wir hörten davon nicht von der letzten Gemeinschaft. Dies ist doch nichts anderes als eine Erfindung!
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben nicht gehört, daß es bei der vorherigen Religionsgemeinschaft so etwas gegeben hat. Das ist nur eine Erfindung.
Page 453 German transliteration
English - Sahih International
We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
- Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:
- Das sind die Insassen des (Paradies)gartens, ewig darin zu bleiben als Lohn
- Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Er sagte: "Mein Herr weiß am besten, was ihr tut."
- Und wenn dein Herr wollte, würden fürwahr alle auf der Erde zusammen
- dem Tag, da sie aus den Gräbern eilig herauskommen werden, als würden
- Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern, und Er ist der Allweise
- Oder sagen sie etwa: "Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



