Sure Yasin Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ﴾
[ يس: 19]
Sie sagten: "Euer Vorzeichen ist bei euch (selbst). (Ist es ein böses Vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet? Aber nein! Ihr seid maßlose Leute."
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Das von euch (prophezeite) Unheilvolle liegt bei euch. Nur weil ihr ermahnt wurdet?! Nein, sondern ihr seid Leute, die übertreibend sind."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Euer Omen ist bei euch selbst. (Redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt werdet? Nein, ihr seid eher maßlose Leute.»
Page 441 German transliteration
English - Sahih International
They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Zeigt mir diejenigen, die ihr Ihm als Teilhaber beigegeben habt. Keineswegs!
- Wer zu Ihm als Gläubiger kommt, der rechtschaffene Werke getan hat, für
- Als Musa zu seinen Angehörigen sagte: "Ich habe ein Feuer wahrgenommen. Ich
- Preis sei Ihm! Überaus hoch Erhaben ist Er über das, was sie
- Jene verfahren nach einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind diejenigen,
- Sie fragen dich um Belehrung. Sag: "Allah belehrt euch über den Erbanteil
- und Der mir zu essen und zu trinken gibt
- Als sie kam, wurde (zu ihr) gesagt: "Ist dein Thron so (wie
- Möchte einer von euch gern, daß er einen Garten habe mit Palmen
- Allah ist das Licht der Himmel und der Erde. Das Gleichnis seines
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers