Sure Zukhruf Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Da übten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann übten WIR Vergeltung an ihnen. So siehe, wie das Anschließende der äußerst Lügenden war?!
German - Adel Theodor Khoury
Da rächten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge geziehen haben.
Page 491 German transliteration
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können).
- So versiegelt Allah die Herzen derjenigen, die nicht Bescheid wissen.
- (Haltet daran fest), indem ihr euch Ihm reuig zuwendet, und fürchtet Ihn
- Was aber jemanden angeht, der zu dir geeilt kommt
- Sag: Wer hat den Schmuck Allahs verboten, den Er für Seine Diener
- O Prophet, sporne die Gläubigen zum Kampf an! Wenn es unter euch
- Sie haben ihre Gelehrten und ihre Mönche zu Herren genommen außer Allah,
- (Wir haben sie gesandt) mit den klaren Beweisen und den Büchern der
- Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie die Strafe des
- Sehen sie nicht, daß Wir die Nacht gemacht haben, damit sie in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers