Sure Zukhruf Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Da übten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann übten WIR Vergeltung an ihnen. So siehe, wie das Anschließende der äußerst Lügenden war?!
German - Adel Theodor Khoury
Da rächten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge geziehen haben.
Page 491 German transliteration
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und da ihr euch nun von ihnen und von demjenigen, dem sie
- Die (Zeit der) Pilgerfahrt (sind) bekannte Monate. Wer in ihnen die (Durchführung
- Diejenigen, die sich im (Höllen)feuer befinden, werden zu den Wärtern der Hölle
- Kein Unglück trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne
- Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder
- O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen! Erlaubt (zu essen) sind euch
- Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl
- Sie sagten: "Auf Allah verlassen wir uns. Unser Herr, mache uns nicht
- Und Wir haben ihnen darin vorgeschrieben: Leben um Leben, Auge um Auge,
- Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen hervorgebracht worden ist.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers