Sure Zukhruf Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Da übten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann übten WIR Vergeltung an ihnen. So siehe, wie das Anschließende der äußerst Lügenden war?!
German - Adel Theodor Khoury
Da rächten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge geziehen haben.
Page 491 German transliteration
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.
- Wenn er sich abkehrt, bemüht er sich eifrig darum, auf der Erde
- Und wenn ihr eine Gattin anstelle einer anderen eintauschen wollt und ihr
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im Höllenbrand.
- dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist,
- Sehen sie denn nicht, daß Wir einen sicheren geschützten Bezirk gemacht haben,
- den Herrn von Musa und Harun."
- Wir haben fürwahr die Macht dazu, dir zu zeigen, was Wir ihnen
- An jenem Tag wirst du die Übeltäter in Ketten zusammengebunden sehen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers