Sure Zukhruf Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Da übten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann übten WIR Vergeltung an ihnen. So siehe, wie das Anschließende der äußerst Lügenden war?!
German - Adel Theodor Khoury
Da rächten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge geziehen haben.
Page 491 German transliteration
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Jene, die nicht an das Jenseits glauben, weichen fürwahr vom Weg ab.
- Es werden ihnen Schüsseln aus Gold und Trinkschalen herumgereicht; darin gibt es,
- Und es wurde zu den Menschen gesagt: "Werdet (auch) ihr euch nun
- Erwarten sie (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder
- Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich
- Diejenigen, die sie anrufen, trachten nach einem Mittel zu ihrem Herrn (und
- (Für sie ist) im Diesseits Nießbrauch, hierauf wird ihre Rückkehr zu Uns
- Bringt doch unsere Väter zurück, wenn ihr wahrhaftig seid."
- Sag: In wessen Hand ist die Herrschaftsgewalt über alles, Der Schutz gewährt
- Folge dem, was dir von deinem Herrn (als Offenbarung) eingegeben worden ist!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers