Sure Zukhruf Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Da übten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann übten WIR Vergeltung an ihnen. So siehe, wie das Anschließende der äußerst Lügenden war?!
German - Adel Theodor Khoury
Da rächten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge geziehen haben.
Page 491 German transliteration
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Laßt ihr euch denn wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt
- Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas)
- Und wie viele Engel gibt es in den Himmeln, deren Fürsprache nichts
- Das sind diejenigen, für die es im Jenseits nur das (Höllen)feuer gibt.
- Allah hat ja Sein Versprechen euch gegenüber gehalten, als ihr sie mit
- Die führende Schar, die sich hochmütig verhielt, aus seinem Volk, sagte zu
- und Der Wasser vom Himmel in (bestimmtem) Maß herabkommen läßt. Damit lassen
- Und Wir retteten Musa und diejenigen, die mit ihm waren, allesamt.
- Er hat den Menschen erschaffen.
- O Kinder Adams, legt euren Schmuck bei jeder Gebetsstätte an und eßt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



