Sure Zukhruf Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Da übten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann übten WIR Vergeltung an ihnen. So siehe, wie das Anschließende der äußerst Lügenden war?!
German - Adel Theodor Khoury
Da rächten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge geziehen haben.
Page 491 German transliteration
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- - für die Lebenden und die Toten -
- So kehre dich von ihnen ab. Am Tag, da der Rufer zu
- Das ist 'Isa, der Sohn Maryams: (Es ist) das Wort der Wahrheit,
- Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über
- Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken; dann gibt es niemanden,
- Und (gedenke) des Tages, da Wir in jeder Gemeinschaft einen Zeugen über
- Sie fragen dich, was ihnen erlaubt ist. Sag: Erlaubt sind euch die
- Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,
- (Er), Der uns durch Seine Huld in die (ewig) bleibende Wohnstätte versetzt
- Darin sind zwei Quellen, die fließen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



