Sure Zukhruf Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Da übten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann übten WIR Vergeltung an ihnen. So siehe, wie das Anschließende der äußerst Lügenden war?!
German - Adel Theodor Khoury
Da rächten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge geziehen haben.
Page 491 German transliteration
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Muhammad ist nicht der Vater irgend jemandes von euren Männern, sondern Allahs
- Oder wollt ihr vielmehr euren Gesandten bitten, so wie zuvor schon Musa
- Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.
- Und tötet nicht eure Kinder aus Furcht vor Verarmung; Wir versorgen sie
- Und Wir haben keinen Gesandten gesandt, außer in der Sprache seines Volkes,
- Soll ich mir etwa anstatt Seiner (andere) Götter nehmen? Wenn der Allerbarmer
- Und tötet nicht die Seele, die Allah verboten hat (zu töten), außer
- die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen,
- Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag so gemacht
- und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers