Sura Zukhruf Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E vingamo-nos deles; então olha como foi o fim dos desmentidores!
Spanish - Noor International
25. Entonces los castigamos (en consecuencia). Observa cuál fue el final de quienes negaban (la verdad).
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Antes que qualquer alma diga: Ai de mim por ter-me descuidado (das minhas obrigações) para
- Assim os castigamos, por sua ingratidão. Temos castigado, acaso, alguém, além do ingrato?
- E quando Moisés chegou ao lugar que lhe foi designado, o seu Senhor lhe falou,
- Deus vos socorreu em muitos campos de batalha - como aconteceu no dia de Hunain,
- Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e
- A estes, quiçá Deus os indulte, porque é Remissório, Indulgentíssimo.
- Quanto àquele que se arrepender e praticar o bem, converter-se-á a Deus sinceramente.
- Nun, Pelo cálamo e pelo que com ele escrevem,
- Em verdade, adornamos o céu aparente com o esplendor das estrelas.
- E quando se apresentaram a José, este hospedou seu irmão e lhes disse: Sou teu
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers