Sura Zukhruf Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E vingamo-nos deles; então olha como foi o fim dos desmentidores!
Spanish - Noor International
25. Entonces los castigamos (en consecuencia). Observa cuál fue el final de quienes negaban (la verdad).
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E cada vez que os convocava ao arrependimento, para que Tu os perdoasses, tapavam os
- De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar).
- Que se riam, pois, porém, por pouco tempo; então, chorarão muito, pelo que lucravam.
- Quem anelar a recompensa de outra vida tê-la-á aumentada; em troca, a quem preferir a
- No dia em que chegar a Hora, nesse dia se separarão.
- Deus jamais perdoará a quem Lhe atribuir parceiros; porém, fora disso, perdoa a quem Lhe
- Quem matar, intencionalmente, um fiel, seu castigo será o inferno, onde permanecerá eternamente. Deus o
- Do fogo, com (abundante) combustível).
- Segue, pois, o que te foi inspirado por teu Senhor; não há divindade além d'Ele;
- Alguém inquiriu sobre um castigo iminente,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



