Sura Zukhruf Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E vingamo-nos deles; então olha como foi o fim dos desmentidores!
Spanish - Noor International
25. Entonces los castigamos (en consecuencia). Observa cuál fue el final de quienes negaban (la verdad).
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por certo que teu Senhor é Agraciante para com os humanos; porém, a sua maioria
- Que depositamos em um lugar seguro,
- E pergunta aos mensageiros que enviamos antes de ti: Porventura, foi-vos prescrito, em lugar do
- Deus os fez provar o aviltamento na vida terrena; porém, o castigo da outra vida
- Para os que estiverem à direita.
- Até um prazo determinado.
- Não podereis frustrar (os Planos de Deus), tanto na terra como no céus, e além
- Pergunta-lhes: Que vos pareceria se Deus vos prolongasse a noite até ao Dia da Ressurreição?
- Deus não vo-lo vez senão como alvíssaras e segurança para os vossos corações. Sabei que
- Infligiremos um severo castigo aos incrédulos e os puniremos pelo pior que tiverem feito.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers