Sura Zukhruf Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E vingamo-nos deles; então olha como foi o fim dos desmentidores!
Spanish - Noor International
25. Entonces los castigamos (en consecuencia). Observa cuál fue el final de quienes negaban (la verdad).
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E concedemos aos israelitas um agradável abrigo e os agraciamos com todo o bem. Mas
- Pediu-lhes: Confia-me os armazéns do país que eu serei um bom guardião deles, pois conheço-lhes
- Sucedeu-lhes isto, porque os seus mensageiros lhes apresentaram as evidências e eles as negaram. Então
- E Noé clamou ao seu Senhor, dizendo: Ó Senhor meu, meu filho é da minha
- Grosseiro e, ademais, intruso.
- Ou dizem: Ele forjou uma mentira acerca de Deus! Porém, se Deus quisesse, sigilaria o
- Então, envaidecido, dirigiu-se aos seus.
- Teu Senho cria e escolhe da maneira que melhor Lhe apraz, ao passo que eles
- Porém, nesse dia, de nada valerá o vosso despotismo, porque sereis companheiros no castigo.
- Porque durante o dia tens muitos afazeres.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



