Sura Zukhruf Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E vingamo-nos deles; então olha como foi o fim dos desmentidores!
Spanish - Noor International
25. Entonces los castigamos (en consecuencia). Observa cuál fue el final de quienes negaban (la verdad).
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E ordenamos: Descei todos aqui! Quando vos chegar de Mim a orientação, aqueles que seguirem
- Ele é Quem estabeleceu a noite para vosso descanso e o dia luzente, para tornar
- Ai, nesse dia, dos desmentidores!
- No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo
- E de quando exigimos nosso compromisso, ordenando-vos: Não derrameis o vosso sangue, nem vos expulseisreciprocamente
- E estas parábolas, citamo-las aos humanos; porém, só os sensatos as compreendem.
- Sofrerão um castigo na vida terrena; porém, o do outro mundo será mais severo ainda
- Poder-se-á comparar o Criador com quem nada pode criar? Não meditais?
- E criou o gado, do qual obtendes vestimentas, alimento e outros benefícios.
- Não lhes foram apresentados quaisquer dos versículos do seu Senhor, sem que os desdenhassem!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers