Sure Mulk Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الملك: 25]
Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
Surah Al-Mulk in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagen: "Wann ist diese Androhung, solltet ihr wahrhaftig sein?"
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wann wird diese Androhung eintreffen, so ihr die Wahrheit sagt?»
Page 563 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Doch wehe denjenigen, die die Schrift mit ihren (eigenen) Händen schreiben und
- (in diesem) arabischen Qur'an, an dem nichts Krummes ist, - auf daß
- Gewiß, denjenigen, die Unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber
- Siehst du! Wie (wäre es) wenn er (die Botschaft) für Lüge erklärt
- O die ihr glaubt, wenn ihr mit dem Gesandten vertraulich sprechen wollt,
- "O Zakariyya, Wir verkünden dir einen Jungen, dessen Name Yahya ist, wie
- O die ihr glaubt, wenn ihr auf die, die ungläubig sind, trefft,
- Al-Masih, der Sohn Maryams, war doch nur ein Gesandter, vor dem bereits
- Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
- zuvor, als Rechtleitung für die Menschen. Und Er hat die Unterscheidung herabgesandt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers