Sure Al Hashr Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ۖ ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ الحشر: 15]
Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen (erlebten). Sie haben die schlimmen Folgen ihres Verhaltens gekostet, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
Surah Al-Hashr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gleich denjenigen vor ihnen vor kurzer Zeit, sie erfuhren die bösen Konsequenzen ihrer Angelegenheit, und für sie ist qualvolle Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Es ist wie mit denen, die es kurz vor ihnen erlebten. Sie erlitten die schweren Folgen ihres Verhaltens, und für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt.
Page 547 German transliteration
English - Sahih International
[Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder damit ihr (nicht) sagt: "Wenn die Schrift auf uns herabgesandt worden
- Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können).
- In diesem ist fürwahr eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen.
- Und wenn Allah ihnen nicht die Verbannung vorgeschrieben hätte, hätte Er sie
- (sie kommen) hastend, die Köpfe hochhebend; ihr Blick kehrt nicht zu ihnen
- Warum sollten wir nicht an Allah glauben und an das, was von
- Er sagte: "Dient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts nützt
- Wir haben bereits diejenigen vor ihnen geprüft. Allah wird ganz gewiß diejenigen
- Bist du es etwa, der die Tauben hören läßt oder die Blinden
- Allah befiehlt euch, anvertraute Güter ihren Eigentümern (wieder) auszuhändigen und, wenn ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



