Sure Al Isra Vers 26 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا﴾
[ الإسراء: 26]
Und gib dem Verwandten sein Recht, ebenso dem Armen und dem Sohn des Weges. Und handle nicht ganz verschwenderisch.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gib dem Verwandten, was ihm zusteht, sowie dem Armen und dem in Not geratenen Reisenden. Und sei nicht verschwenderisch, vergeudend!
German - Adel Theodor Khoury
Und laß dem Verwandten sein Recht zukommen, ebenso dem Bedürftigen und dem Reisenden, aber handle nicht ganz verschwenderisch.
Page 284 German transliteration
English - Sahih International
And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir führen die Hölle den Ungläubigen an jenem Tag in aller
- Und Wir haben ihm diese Angelegenheit mitgeteilt, daß der letzte Rest dieser
- Und so haben Wir ihn als ein Urteil auf arabisch hinabgesandt. Wenn
- Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet. Wen Er aber in
- und diejenigen, die ihren Besitz ausgeben, um von den Menschen gesehen zu
- und Speise, die im Hals Würgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe
- Wir sandten gegen sein Volk nach ihm keine Heerschar vom Himmel herab;
- und gewiß, er ist in der Urschrift des Buches bei Uns wahrlich
- Und ihr liebt den Besitz, ja ihr liebt ihn voll und ganz.
- (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب