Sure Muhammad Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ﴾
[ محمد: 37]
Wenn Er ihn von euch verlangte und euch (dadurch) in Bedrängnis brächte, dann würdet ihr damit geizen, und Er würde (dadurch) euren Groll zum Vorschein bringen.
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn ER danach verlangt, und dann mit euch bis an die Grenze geht, werdet ihr geizen, und ER wird euren Groll hervorbringen.
German - Adel Theodor Khoury
Würde Er es von euch verlangen und euch drängen, ihr würdet damit geizen, und Er würde euren Groll ans Licht bringen.
Page 510 German transliteration
English - Sahih International
If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your unwillingness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die nicht Bescheid wissen, sagen: "O würde Allah doch zu
- Hierauf schufen Wir den Samentropfen zu einem Anhängsel, dann schufen Wir das
- Und Ich habe dich für Mich auserwählt.
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und trachtet nach einem Mittel zu
- Und so richte zwischen ihnen nach dem, was Allah (als Offenbarung) herabgesandt
- O die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch das Fasten, so wie es
- O Kinder Adams, wenn immer Gesandte von euch (selbst) zu euch kommen,
- Er fragt: "Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?"
- Und ihr werdet zwischen den Frauen nicht gerecht handeln können, auch wenn
- Unter ihnen gibt es diejenigen, die dem Propheten Leid zufügen und sagen:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب