Sure Ibrahim Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ﴾
[ إبراهيم: 28]
Siehst du nicht jene, die Allahs Gunst gegen Undankbarkeit eingetauscht und ihr Volk in die Wohnstätte des Niedergangs versetzt haben,
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Hast du etwa nicht gesehen diejenigen, welche die Gaben ALLAHs mit Kufr vertauschten und ihre Leute in die Stätte des Untergangs brachten?!
German - Adel Theodor Khoury
Hast du nicht auf jene geschaut, die die Gnade Gottes gegen den Unglauben eingetauscht und ihr Volk in die Wohnstätte des Verderbens versetzt haben,
Page 259 German transliteration
English - Sahih International
Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled their people [in] the home of ruin?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und bei der Nacht, wenn sie anbricht,
- Beinahe brechen die Himmel auseinander von oben her. Und die Engel lobpreisen
- Und ihr werdet zwischen den Frauen nicht gerecht handeln können, auch wenn
- Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,
- - denn gewiß, vor der Strafe ihres Herrn (kann) sich niemand sicher
- Dies sind einsichtbringende Zeichen für die Menschen und Rechtleitung und Barm herzigkeit
- oder (bis) du den Himmel, wie du behauptet hast, auf uns in
- Aber sie wünschen sich ihn niemals wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt
- Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge.
- Dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren Lügenhaftigkeit, daß sie sagen:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



