Sure Baqarah Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ﴾
[ البقرة: 65]
Und ihr kennt doch diejenigen von euch, die den Sabbat übertraten. Da sagten Wir zu ihnen: "Werdet verstoßene Affen!"
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits habt ihr diejenigen von euch gekannt, die am Sabat Übertretung begangen haben, dann sagten WIR ihnen: "Werdet zu ausgestoßenen Affen."
German - Adel Theodor Khoury
Und ihr wißt um diejenigen von euch, die gegen den Sabbat eine Übertretung begangen haben, worauf Wir zu ihnen sprachen: «Werdet zu verabscheuten Affen.»
Page 10 German transliteration
English - Sahih International
And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, "Be apes, despised."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, nehmt nicht Leute zu Schutzherren, denen Allah zürnt.
- Oder sagen sie etwa: "Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der
- und dem geraden und dem ungeraden (Tag)
- Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Und
- Und diejenigen, denen das Wissen gegeben worden ist, sehen, (daß) das, was
- Das sind diejenigen, die Allah verflucht hat; und wen Allah verflucht, für
- Allah ist Feinfühlig zu Seinen Dienern. Er versorgt, wen Er will. Und
- Hierauf machten Wir ihn zu einem Samentropfen in einem festen Aufenthaltsort.
- So wird er in einem zufriedenen Leben sein,
- Sie wird (manches) niedrig machen und (manches) erhöhen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



