Sure Zukhruf Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 29]
Aber nein! Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter zu ihnen gekommen ist.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern ICH gewährte diesen und ihren Ahnen Verbrauchsgüter, bis zu ihnen die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter kam.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis die Wahrheit und ein offenkundiger Gesandter zu ihnen kamen.
Page 491 German transliteration
English - Sahih International
However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf machten sie eine Kehrtwendung': "Du weißt doch, daß diese nicht reden
- Sei standhaft gegenüber dem Urteil deines Herrn. Gewiß, du bist ja vor
- Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß
- O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Verkünder froher Botschaft
- Und als Er sie euch, als ihr aufeinandertraft, in euren Augen als
- Das ist eine Gemeinschaft, die schon vergangen ist; ihr kommt zu, was
- Und rufe neben Allah keinen anderen Gott an. Es gibt keinen Gott
- Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
- Sie sagte: "Mein Herr, wie sollte ich ein Kind haben, wo mich
- So ermahne (nur); du bist ja durch die Gunst deines Herrn weder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



