Sura Zukhruf Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 29]
Sin embargo a éstos los he dejado que disfruten, al igual que a sus padres, hasta que les ha llegado la verdad y un mensajero explícito.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[A quienes se desviaron] los dejé disfrutar transitoriamente, y también a sus padres, hasta que les llegó la Verdad transmitida por un Mensajero elocuente,
Noor International Center
29. Y dejé que esos (idólatras), así como sus antepasados, disfrutaran (de la vida terrenal) hasta que les llegó la verdad (el Corán) y un claro mensajero (Muhammad).
English - Sahih International
However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si vieran un trozo de cielo cayéndose dirían: Es una acumulación de nubes.
- Invocan a aquel cuyo daño está más próximo que su beneficio. Qué mal protector y
- Hombres a los que ni el negocio ni el comercio les distraen del recuerdo de
- Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
- No es eso un juramento para el que tiene intelecto?
- Aquéllos que niegan a Allah y a Sus mensajeros y quieren hacer distinción entre Allah
- Di: Ninguno de los que están en los cielos y en la tierra conoce el
- Ahí tenéis a un grupo que entrará con vosotros.No son bienvenidos; ellos también sufrirán el
- Mientras que a ella la había desviado lo que adoraba fuera de Allah, realmente pertenecía
- O es que dicen? Se lo ha inventado. Pero no, es que no creen.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers