Sure Mulk Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ﴾
[ الملك: 30]
Sag: Was meint ihr, wenn euer Wasser versickert sein sollte, wer sollte euch dann hervorquellendes Wasser bringen?
Surah Al-Mulk in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Wie seht ihr es? Wenn euer Wasser versiegt, wer bringt euch denn fließendesWasser?"
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Was meint ihr, wenn euer Wasser versiegen sollte, wer könnte euch sprudelndes Wasser bringen?
Page 564 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (gedenke) des Tages, da Wir die Berge versetzen und du die
- Ränke schmiedeten bereits diejenigen, die vor ihnen waren. Da ging Allah ihren
- Sie sagten: "Sollen wir denn einem menschlichen Wesen von uns, einem einzelnen,
- Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun
- damit Er die Wahrhaftigen nach ihrer Wahrhaftigkeit frage. Und Er hat für
- Und die Erde wird im Licht ihres Herrn erstrahlen; das Buch wird
- Sag: Allah errettet euch davon und von jeder Trübsal, hierauf gesellt ihr
- Da kamen sie wieder zu sich und sagten: "Ihr seid ja die
- Wir senden die Gesandten nur als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



