Sure Yasin Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ يس: 31]
Sehen sie denn nicht, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben, und daß sie zu ihnen nicht zurückkehren?
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sahen sie etwa nicht, wie vieleWIR vor ihnen von den Generationen zugrunde richteten, daß sie zu ihnen nicht zurückkehren?!
German - Adel Theodor Khoury
Haben sie denn nicht gesehen, wie viele Generationen Wir vor ihnen haben verderben lassen, und daß sie zu ihnen nicht zurückkehren?
Page 442 German transliteration
English - Sahih International
Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to them will not return?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So ist es. Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen,
- und lsma'il, Alyasa', Yunus und Lut: jeden (von ihnen) haben Wir vor
- Der Himmel wird an ihm zerbrechen. Sein Versprechen wird ausgeführt.
- Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt, denen Wir (Offenbarungen) eingegeben
- Ich wende mein Gesicht Dem zu, Der die Himmel und die Erde
- Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch.
- Wenn man danach aber entdeckt, daß sie (beide) sich einer Sünde schuldig
- Gewiß, die Religion ist bei Allah der Islam. Doch diejenigen, denen die
- Sind sie nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten),
- Und lasse Mich (allein) mit den Leugnern (der Botschaft), die ein angenehmes
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers