Sura Yasin Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ يس: 31]
Es que no ven cuantas generaciones, que ya no volverán, hemos destruido antes de ellos?
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no observan cuántas generaciones que los precedieron he destruido? Esos ya no volverán [a la vida mundanal].
Noor International Center
31. ¿Acaso no ven cuántas generaciones que los precedieron, y que nunca regresarán, destruimos (y reflexionan sobre ello)?
English - Sahih International
Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to them will not return?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Hay alguno de ésos que asociáis que guíe a la verdad? Di: Allah guía
- Es cierto que a los que tachan de mentira Nuestros signos y se muestran soberbios
- Entrad en él, es igual que tengáis o que no tengáis paciencia.Sólo se os pagará
- Puede ser que mi Señor me dé algo mejor que tu jardín y mande contra
- Tira tu bastón! Y al verlo reptar como una víbora se apartó espantado sin volverse
- Ese día ninguna excusa les servirá a los que fueron injustos ni tendrán oportunidad de
- Cuando los hombres sean reunidos, ellos serán sus enemigos y renegarán de la adoración de
- Y lo llevamos en una embarcación hecha de tablas y clavos
- O lo serán nuestros primeros padres?
- Él es Quien os hace ver el relámpago con temor y anhelo y Quien produce
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب