Sura Yasin Verso 31 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ يس: 31]
Não reparam, acaso, em quantas gerações, antes deles, aniquilamos? Não retornarão a eles.
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não viram quantas gerações aniquilamos, antes deles? As quais a eles jamais retornarão.
Spanish - Noor International
31. ¿Acaso no ven cuántas generaciones que los precedieron, y que nunca regresarán, destruimos (y reflexionan sobre ello)?
English - Sahih International
Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to them will not return?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Temem ao seu Senhor, que está acima deles, e executam o que lhes é ordenado.
- Caf. Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus).
- Onde sua prece será: Glorificado sejas, ó Deus! Aí sua mútua saudação será: Paz! E
- (Ó maquenses) Destruímos as cidades que vos rodeavam, e lhes diversificamos os sinais, para que
- E assim te revelamos um Alcorão árabe para que admoestes a Mãe das Metrópoles e
- Louvado seja Deus que criou os céus e a terra, e originou as travas e
- E (exterminamos) os povos de Ad, de Tamud, e os habitantes de Arras e, entre
- Implorou: Tolera-me até ao dia em que (os seres) forem ressuscitados!
- A morada deles será o inferno, do qual não acharão escapatória.
- Deus vos extraiu das entranhas de vossas mães, desprovidos de entendimento, proporcionou-vos os ouvidos, as
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



