Sure Rahman Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 32]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 532 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der Mittlere von ihnen sagte: "Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet
- Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
- Ist es denn für die Menschen verwunderlich, daß Wir einem Mann von
- So wird er in einem zufriedenen Leben sein,
- Und denjenigen, die dem Judentum angehören, haben Wir das verboten, worüber Wir
- Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,
- Da kam Musa zu seinem Volk zornig und bekümmert zurück. Er sagte:
- Wissen sie denn nicht, daß es für denjenigen, der Allah und Seinem
- Gewiß, als das Wasser das Maß überschritt, trugen ja Wir euch auf
- Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers