Sure Tawbah Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُونَ أَن يُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
[ التوبة: 32]
Sie wollen Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah besteht darauf, Sein Licht doch zu vollenden, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist.
Surah At-Tawbah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie wollen ALLAHs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Doch ALLAH lehnt es ab, Sein Licht nicht zu vervollständigen, selbst dann, würden die Kafir demgegenüber abgeneigt sein.
German - Adel Theodor Khoury
Sie wollen das Licht Gottes mit ihrem Mund auslöschen. Aber Gott besteht darauf, sein Licht zu vollenden, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist.
Page 192 German transliteration
English - Sahih International
They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah refuses except to perfect His light, although the disbelievers dislike it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt zu ihnen vom Allerbarmer, ohne daß sie
- Und sag zu den gläubigen Frauen, sie sollen ihre Blicke senken und
- Er sagte: "Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören."
- Derjenige, der gläubig war, sagte: "O mein Volk, folgt mir, dann leite
- Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß
- und den Qur'an zu verlesen. Wer sich nun rechtleiten läßt, der ist
- Über ihr gibt es neunzehn (Wächter).
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
- Und stiftet auf der Erde nicht Unheil, nachdem sie in Ordnung gebracht
- Segensreich ist Derjenige, Der Seinem Diener die Unterscheidung offenbart hat, damit er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers