Sura Kahf Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْئًا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا﴾
[ الكهف: 33]
Cada uno de los jardines daba su fruto sin ninguna pérdida y habíamos hecho que en medio de ellos manara un río.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ambos viñedos dieron sus frutos sin ninguna pérdida, e hice brotar en medio de ellos un río.
Noor International Center
33. Ambos viñedos daban sus frutos de manera continuada, sin que se perdiera nada de la cosecha, e hicimos que brotara un riachuelo entre ellos.
English - Sahih International
Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quisieran que renegaseis como ellos han renegado y que fueseis iguales. No los toméis como
- Allah pone como ejemplo a un siervo que pertenece por completo a otro y no
- vosotros y vuestros padres antiguos?
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Les resulta sorprendente a los hombres que hayamos inspirado a uno de ellos: Advierte a
- Cómo podría ser si cuando obtienen alguna victoria sobre vosotros no respetan ningún pacto ni
- Para que la gente del Libro sepa que no tiene ningún poder sobre el favor
- Y luego será recompensado con una recompensa total.
- Di: Si vuestros padres, hijos, hermanos, esposas, vuestro clan familiar, los bienes que habéis obtenido,
- Si das con ellos en situación de guerra, haz que sirvan de escarmiento a los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers