Sure Muhammad Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ﴾
[ محمد: 34]
Gewiß, diejenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten und hierauf als Ungläubige sterben, so wird Allah ihnen nicht vergeben.
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, denjenigen, die Kufr betrieben und von ALLAHs Weg abgehalten haben, dann starben, während sie Kafir waren, wird ALLAH ihnen nie vergeben.
German - Adel Theodor Khoury
Denen, die ungläubig sind und vom Weg Gottes abweisen und dann als Ungläubige sterben, wird Gott niemals vergeben.
Page 510 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died while they were disbelievers - never will Allah forgive them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- in Getreidefeldern und unter Palmen, deren Blütenscheiden zart sind?
- Und Er lehrte Adam die Namen alle. Hierauf legte Er sie den
- Jene (aber), die ungläubig werden, nachdem sie den Glauben (angenommen) haben, und
- Ich hatte kein Wissen über die höchste führende Schar', als sie miteinander
- Als die Angst von Ibrahim gewichen und die frohe Botschaft zu ihm
- Und was ist das da in deiner Rechten, o Musa?"
- Wen aber Allah rechtleitet, den kann niemand in die Irre führen. Ist
- und sogleich sind sie auf der Oberfläche.
- Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit
- - "Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers