Sure TaHa Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَىٰ﴾
[ طه: 45]
Sie sagten: "Unser Herr, gewiß, wir fürchten, daß er übereilig gegen uns vorgeht oder daß er das Maß überschreitet."
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Beide sagten: "Unser HERR! Gewiß, wir fürchten, daß er uns mit Bösem ereilt oder daß er äußerste Übertretungen begeht."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Unser Herr, wir fürchten, daß er übereilig gegen uns vorgeht oder daß er ein Übermaß an Frevel zeigt.»
Page 314 German transliteration
English - Sahih International
They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was das Schiff angeht, so gehörte es Armen, die auf dem Meer
- einen Diener, wenn er betet?
- das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,
- Gewiß, diejenigen, die Allahs Buch verlesen, das Gebet verrichten und von dem,
- Weder Himmel noch Erde weinte über sie, und ihnen wurde kein Aufschub
- Und Wir haben den Himmel und die Erde und das, was dazwischen
- Es steht keinem Propheten zu, (etwas) zu veruntreuen. Und wer (etwas) veruntreut,
- Aber nein! Es wird plötzlich über sie kommen und sie verblüffen. Dann
- Und: "Wirf deinen Stock hin." Doch als er sah, daß er sich
- Er (Musa) sagte: " Etwa auch, wenn ich dir etwas Deutliches bringe?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



