Sure TaHa Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَىٰ﴾
[ طه: 45]
Sie sagten: "Unser Herr, gewiß, wir fürchten, daß er übereilig gegen uns vorgeht oder daß er das Maß überschreitet."
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Beide sagten: "Unser HERR! Gewiß, wir fürchten, daß er uns mit Bösem ereilt oder daß er äußerste Übertretungen begeht."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Unser Herr, wir fürchten, daß er übereilig gegen uns vorgeht oder daß er ein Übermaß an Frevel zeigt.»
Page 314 German transliteration
English - Sahih International
They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, was ist mit euch, daß, wenn zu euch
- (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen,
- Vor Allah wirft sich (alles) nieder, was in den Himmeln und was
- Ist es nicht (so), daß, als euch ein Unglück traf, obwohl ihr
- Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist,
- Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, auf daß sie Hilfe
- sondern trachte mit dem, was Allah dir gegeben hat, nach der jenseitigen
- Und Ich gewähre ihnen Aufschub. Gewiß, Meine List ist fest.
- Wollt ihr denn über diese Aussage nur schön reden
- Die vorausgeeilten Ersten von den Auswanderern und den Helfern und diejenigen, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers