Sura Muhammad Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ﴾
[ محمد: 34]
Los que se hayan negado a creer, hayan desviado del camino de Allah y hayan muerto siendo incrédulos, Allah no los perdonará.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
A los que se nieguen a creer, se opongan al camino de Dios y mueran en la incredulidad, Dios no ha de perdonarlos.
Noor International Center
34. En verdad, Al-lah no perdonará a quienes nieguen la verdad, desvíen a los hombres de Su camino y mueran en dicho estado de incredulidad.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died while they were disbelievers - never will Allah forgive them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Pronto os arrepentiréis.
- Revelación del Libro procedente de Allah, el Poderoso, el Conocedor.
- Dijo: No te dije que no podrías tener paciencia conmigo?
- En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar y
- Di: Id por la tierra y mirad cómo empezó la creación!Luego Allah hará surgir la
- aunque no así Iblis que se ensoberbeció y fue de los renegados.
- Con ella se derretirá lo que haya en sus vientres y la piel.
- Gentes mías! Temo para vosotros el día en que unos se llamarán a otros.
- Y a los Madyan, a su hermano Shuayb que dijo: Gente mía! Adorad a Allah,
- Di: Tomaré por aliado a otro que Allah que es el Creador de los cielos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers