Sura Muhammad Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ﴾
[ محمد: 34]
Los que se hayan negado a creer, hayan desviado del camino de Allah y hayan muerto siendo incrédulos, Allah no los perdonará.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
A los que se nieguen a creer, se opongan al camino de Dios y mueran en la incredulidad, Dios no ha de perdonarlos.
Noor International Center
34. En verdad, Al-lah no perdonará a quienes nieguen la verdad, desvíen a los hombres de Su camino y mueran en dicho estado de incredulidad.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died while they were disbelievers - never will Allah forgive them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Gloria a tu Señor!, el Señor del poder por encima de lo que (le) atribuyen.
- De ésos Allah sabe lo que tienen en el corazón. Así pues, mantente apartado de
- Pero no! No habrá donde esconderse.
- Y por cierto que quedará satisfecho.
- Di: Temo, si desobedezco a mi Señor, el castigo de un día terrible.
- Allah, no hay dios sino Él. Os reunirá para el Día del Levantamiento, del cual
- Y cuando le haya dado forma y haya insuflado en él parte de Mi espíritu:
- Y le dimos en esta vida favor y ciertamente en la Última estará con los
- Estos son los límites establecidos por Allah.Quien obedezca a Allah y a Su mensajero, Él
- Les dimos sitio en la tierra y en ellos le hicimos ver a Firaún, a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers