Sure Al Isra Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُورًا﴾
[ الإسراء: 45]
Wenn du den Qur'an vorträgst, machen Wir zwischen dir und denjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, einen unsichtbaren Vorhang.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und jedesmal wenn du den Quran rezitiert hast, errichteten WIR zwischen dir und denjenigen, die keinen Iman an das Jenseits verinnerlichen, einen unsichtbaren Vorhang.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn du den Koran verliest, stellen Wir zwischen dich und die, die an das Jenseits nicht glauben, einen unsichtbaren Vorhang.
Page 286 German transliteration
English - Sahih International
And when you recite the Qur'an, We put between you and those who do not believe in the Hereafter a concealed partition.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Möchte einer von euch gern, daß er einen Garten habe mit Palmen
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun wahrlich zu den
- Gewiß, Du siehst uns wohl."
- Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus.
- Und als Wir mit den Kindern Isra'ils ein Abkommen trafen: Dient keinem
- Und lasse deine Hand nicht an deinem Hals gefesselt sein, strecke sie
- Und an dem Tag, da Er sie versammelt', wird (ihnen) sein, als
- Ganz gewiß werden Wir diejenigen, die ungläubig sind, eine strenge Strafe kosten
- Und was läßt dich wissen, was die fällig Werdende ist?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers