Sure Anfal Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلَّا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً ۚ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ الأنفال: 35]
Und ihr Gebet beim Haus ist nur Pfeifen und Klatschen. Kostet nun die Strafe dafür, daß ihr stets ungläubig wart.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ihr Gebet bei Al-bait war nichts anderes als Pfeifen und Klatschen. Also erfahrt die Peinigung wegen dem, was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet.
German - Adel Theodor Khoury
Und ihr Gebet beim Haus ist nur Pfeifen und Klatschen. So kostet die Pein dafür, daß ihr ungläubig waret.
Page 181 German transliteration
English - Sahih International
And their prayer at the House was not except whistling and handclapping. So taste the punishment for what you disbelieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, folgen sie euch nicht. Gleich
- Sie sagten: "Nein! Vielmehr fanden wir (bereits) unsere Väter desgleichen tun."
- Ha-Mim.
- Wir werden sie ganz gewiß etwas von der diesseitigen Strafe vor der
- "Und was hat dich veranlaßt, von deinem Volk fortzueilen, o Musa?"
- Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht?
- Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir
- Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
- Nein! Ich schwöre bei den Standorten der Sterne
- Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers