Sure Qalam Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴾
[ القلم: 36]
Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Was ist mit euch, wie urteilt ihr?!
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit euch? Wie urteilt ihr nur?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
What is [the matter] with you? How do you judge?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagen: "Wenn ihm doch ein Zeichen von seinem Herrn offenbart
- Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu
- Wenn sie nur die Tora und das Evangelium und das befolgten, was
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "O mein Volk, gedenkt der
- beim Sidr-Baum des Endziels,
- Es steht den Gläubigen nicht zu, allesamt auszurücken. Wenn doch von jeder
- Oder habt ihr eine deutliche Ermächtigung?
- Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die ungläubig sind, dasjenige von Nuhs
- Sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben. Das
- Was meinst du wohl zu jemandem, der sich als seinen Gott seine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers