Sure Qalam Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴾
[ القلم: 36]
Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Was ist mit euch, wie urteilt ihr?!
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit euch? Wie urteilt ihr nur?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
What is [the matter] with you? How do you judge?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn sie sich dem Frieden zuneigen, dann neige auch du dich
- und daß Er es ist, Der lachen und weinen läßt,
- Und sie versuchten ja, ihn in Bezug auf seine Gäste zu überreden
- Denjenigen, die gottesfürchtig sind, obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu
- Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem abgrundtiefen Meer, das von Wogen
- als Anhänger des rechten Glaubens gegenüber Allah, die Ihm nichts beigesellen. Und
- Sag: Gewiß, der Tod, vor dem ihr flieht -, gewiß, er wird
- Werdet ihr dann, wenn sie hereinbricht, daran glauben? Wie, erst jetzt, und
- das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
- als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn - gewiß, Er ist der Allhörende
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers