Sure Qalam Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O meine beiden Gefangnisgefährten! Was den einen von euch angeht, so wird
- So ging er furchtsam aus ihr fort und hielt (immer wieder) Ausschau.
- Was aber diejenigen angeht, in deren Herzen Krankheit ist, so fügt sie
- Sie fragen dich um Belehrung. Sag: "Allah belehrt euch über den Erbanteil
- Er sendet die Engel mit dem Geist von Seinem Befehl herab, auf
- Und präge ihnen das Gleichnis von zwei Männern. Dem einen der beiden
- so konnten sie nicht (mehr) aufstehen und es wurde ihnen keine Hilfe
- am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören werden; das ist
- und ließen ihnen von den Zeichen solche zukommen, die eine deutliche Prüfung
- Sie wollen Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah besteht darauf,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers