Sure Qalam Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Eine Frau und ein Mann, die Unzucht begehen, geißelt jeden von ihnen
- (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allwissenden,
- Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren, so (wird zu ihnen gesagt
- die auf das Wort hören und dann dem Besten davon folgen. Das
- Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen.
- Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen.
- (Dies,) damit Er die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Gärten
- Wer nun im Gewicht eines Stäubchens Gutes tut, wird es sehen.
- Wenn die Wahrheit ihren Neigungen gefolgt wäre, gerieten die Himmel und die
- Und wenn ihr mir nicht glaubt, dann haltet euch (wenigstens) fern von
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers