Sure Qalam Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Reisen sie denn nicht auf der Erde umher, so daß sie Herzen
- Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn
- Wenn sie sich dir widersetzen, dann sag: "Ich sage mich los von
- Nun seid ihr einzeln zu Uns gekommen, so wie Wir euch das
- O die ihr glaubt, wer von euch sich von seiner Religion abkehrt
- und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück.
- Und sein Geselle wird sagen: "Das ist, was bei mir bereit ist."
- Er sagte: "Mein Herr, ich habe eine (Menschen)seele von ihnen getötet, und
- Und gedenkt dessen, was in euren Häusern von den Zeichen Allahs und
- Sie nahm sich einen Vorhang vor ihnen. Da sandten Wir Unseren Geist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers