Sure Qalam Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Ich bin wahrlich Allvergebend für denjenigen, der bereut und glaubt und
- Sie meinen, die Gruppierungen seien nicht weggegangen. Und wenn die Gruppierungen (wieder)kommen
- Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: "Allah
- Und diejenigen, die an Allah und Seine Gesandten glauben, das sind die
- Dies ist, damit er weiß, daß ich ihn nicht in seiner Abwesenheit
- Und es begingen Fir'aun und wer vor ihm war und die umgestürzten
- Harun hatte ihnen ja bereits zuvor gesagt: "O mein Volk, ihr seid
- Für sie ist die frohe Botschaft im diesseitigen Leben und im Jenseits.
- Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl
- Wer sich davon abwendet, der wird am Tag der Auferstehung eine (drückende)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



