Sure Qalam Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Segensreich ist Derjenige, Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde
- Sag: O Leute der Schrift, warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo doch
- Sag: Wer ist es denn, der euch vor Allah schützen könnte, wenn
- Oder meinst du etwa, daß die Leute der Höhle und der Inschrift
- Oder nützen sie euch, oder schaden?"
- Sag: O ihr Menschen, ich bin der Gesandte Allahs an euch alle,
- einen Gesandten, der euch Allahs Zeichen verliest, die alles klar machen, um
- Wir haben es als einen arabischen Qur'an hinabgesandt, auf daß ihr begreifen
- Und ihr habt an ihnen Schönes, wenn ihr (sie abends) eintreibt und
- den am Morgen Angreifenden,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



