Sure Qalam Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen,
- Er schuf euch aus einem einzigen Wesen, hierauf machte Er aus ihm
- Selbst wenn Wir ihnen ein Tor vom Himmel öffneten und sie dauernd
- und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser
- O mein Volk, gewiß, ich fürchte für euch den Tag des gegenseitigen
- und darin viel Unheil stifteten?
- Sie sagte: "Gewiß, wenn Könige eine Stadt betreten, verderben sie sie und
- aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.
- Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen.
- Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



