Sure Qalam Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, ihn (mit sich) tragend.
- Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat.
- Für alle wird es Rangstufen geben gemäß dem, was sie getan haben,
- Als er dort ankam, wurde ihm zugerufen: "Gesegnet ist wer im Feuer
- Sehen sie denn nicht, daß sie in jedem Jahr einmal oder zweimal
- Und den geschiedenen Frauen steht eine Abfindung in rechtlicher Weise zu -
- und wenn die Hölle angefacht wird
- Wer meint, daß Allah ihm im Diesseits und Jenseits nicht helfen werde,
- Die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Vertreibt sie aus
- Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers