Sure Qalam Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht, Allah fürchtet und sich vor Ihm
- ewig darin zu bleiben. Schön ist es als Aufenthaltsort und Bleibe.
- Auf diese Weise erzählen Wir dir (einiges) von den Berichten dessen, was
- in die Hölle, der sie ausgesetzt sind? - Ein schlimmer Aufenthalt!
- Da kehrten sie ihm den Rücken.
- Wenn sie ein Schiff besteigen, rufen sie Allah an, (wobei sie) Ihm
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
- Wer meint, daß Allah ihm im Diesseits und Jenseits nicht helfen werde,
- Sein Befehl, wenn Er etwas will, ist, dazu nur zu sagen: ,Sei!',
- Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



