Sure Qalam Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah hat ja Seinem Gesandten das Traumgesicht der Wahrheit entsprechend wahr gemacht:
- Wir können nur sagen, daß einige unserer Götter dich mit etwas Bösem
- Und auch unsere Vorväter?"
- Ob Wir dich nun einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah
- O die ihr glaubt, wenn gläubige Frauen als Auswanderer zu euch kommen,
- Doch gibt es unter den Menschen manchen, der über Allah ohne Wissen,
- Allah ist es, Der Sich über sie lustig macht. Und Er läßt
- Da ließen Wir mit ihm und mit seiner Wohnstätte die Erde versinken.
- Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers