Sure Qalam Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen?
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten,
- Ist denn jemand, der gläubig ist, wie jemand, der ein Frevler ist?
- Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und
- Siehst du nicht jene, die behaupten, an das zu glauben, was zu
- Wenn er nun zu den (Allah) Nahegestellten gehört,
- Laß nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und
- Wenn er dann (schließlich) zu Uns kommt, sagt er: "O wäre doch
- Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah
- Sie haben ja viele in die Irre geführt. So lasse die Ungerechten
- Wir haben ja schon viele von den Ginn und den Menschen für
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



