Sure Al Isra Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا﴾
[ الإسراء: 37]
Und gehe nicht übermütig auf der Erde einher. Du wirst ja die Erde nicht aufreißen noch die Berge an Höhe erreichen (können).
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gehe auf Erden nicht freudenerregt! Gewiß, dabei wirst du weder die Erde zerlöchern können, noch wirst du die Berghöhen an Höhe erreichen.
German - Adel Theodor Khoury
Und schreite nicht unbekümmert auf der Erde einher. Du wirst ja die Erde nicht durchbohren und die Berge an Höhe nicht erreichen können.
Page 285 German transliteration
English - Sahih International
And do not walk upon the earth exultantly. Indeed, you will never tear the earth [apart], and you will never reach the mountains in height.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im Unglauben dahineilen!
- Hierauf wandte Er sich dem Himmel zu, während er noch aus Rauch
- Sag: "Seid Steine oder Eisen
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
- Sehen sie denn nicht, daß Wir ihnen unter dem, was Unsere Hände
- und nach deinem Herrn richte dein Begehren aus.
- So machen Wir die einen Ungerechten zu Beschützern der anderen für das,
- Und er ist wahrlich Wissen von der Stunde (des Gerichts)'. So hegt
- Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas)
- wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers