Sure Al Isra Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا﴾
[ الإسراء: 37]
Und gehe nicht übermütig auf der Erde einher. Du wirst ja die Erde nicht aufreißen noch die Berge an Höhe erreichen (können).
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gehe auf Erden nicht freudenerregt! Gewiß, dabei wirst du weder die Erde zerlöchern können, noch wirst du die Berghöhen an Höhe erreichen.
German - Adel Theodor Khoury
Und schreite nicht unbekümmert auf der Erde einher. Du wirst ja die Erde nicht durchbohren und die Berge an Höhe nicht erreichen können.
Page 285 German transliteration
English - Sahih International
And do not walk upon the earth exultantly. Indeed, you will never tear the earth [apart], and you will never reach the mountains in height.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und dies ist für Allah keineswegs schwer.
- und wenn (bei ihm) sich das eine Bein um das andere legt,
- Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder
- Als sie dann Unsere Gewalt spürten, liefen sie sogleich davor weg.
- Und so zeigten Wir Ibrahim das Reich der Himmel und der Erde,
- Die führende Schar aus dem Volk Fir'auns sagte: "Dieser ist fürwahr ein
- So sei nicht im Zweifel über das, dem diese dienen. Sie dienen
- Und Wir haben euch ja auf der Erde eine feste Stellung verliehen,
- Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der
- Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers