Sure Araf Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَتْ أُولَاهُمْ لِأُخْرَاهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ﴾
[ الأعراف: 39]
Und die erste von ihnen sagt zu der letzten: "Ihr habt doch keinen Vorzug gegenüber uns. So kostet die Strafe für das, was ihr verdient habt."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und die Erste (Umma) von ihnen sagte zur Letzten: "Ihr seid uns gegenüber nicht besser gestellt, so erfahrt die Peinigung wegen dem, was ihr euch zu erwerben pflegtet."
German - Adel Theodor Khoury
Und die erste von ihnen sagt zu der letzten: «Ihr habt nun keinen Vorzug gegenüber uns. Kostet die Pein für das, was ihr erworben habt.»
Page 155 German transliteration
English - Sahih International
And the first of them will say to the last of them, "Then you had not any favor over us, so taste the punishment for what you used to earn."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Warum sollte Allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid? Allah
- das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,
- zu denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, wobei
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, kennen ihn, wie sie ihre
- Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und
- So verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde, (du) und diejenigen, die
- Und Wir offenbaren vom Qur'an, was für die Gläubigen Heilung und Barmherzigkeit
- Wir werden auf die Bewohner dieser Stadt eine unheilvolle Strafe vom Himmel
- "Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
- Sehen sie denn nicht auf das, was vom Himmel und von der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers