Sure Yusuf Vers 73 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُم مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِينَ﴾
[ يوسف: 73]
Sie sagten: "Bei Allah, ihr wißt doch, wir sind nicht gekommen, um im Land Unheil zu stiften, und wir sind keine Diebe."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Bei ALLAH! Gewiß, bereits wisst ihr, daß wir nicht kamen, um Verderben im Lande anzurichten, und daß wir keine Diebe sind."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Bei Gott, ihr wißt es, wir sind nicht gekommen, um im Land Unheil zu stiften, und wir sind keine Diebe.»
Page 244 German transliteration
English - Sahih International
They said, "By Allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Herabgesandt hat ihn Derjenige, Der das Geheime in den Himmeln und
- Beinahe hätten sie dich fürwahr verfuhrt (und) von dem (abgebracht), was Wir
- Aber lobpreise deinen Herrn und gehöre zu denen, die sich niederwerfen,
- Verlies, was dir vom Buch (als Offenbarung) eingegeben wird, und verrichte das
- Und Ich gewähre ihnen Aufschub. (Aber) gewiß, Meine List ist fest.
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah. Und eine jede Seele schaue, was
- da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß.
- Sie sagten: "Wenn du nicht aufhörst, o Nuh, wirst du ganz gewiß
- Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er seinen Herrn an, indem
- Für diejenigen, die auf ihren Herrn hören, ist das Beste. Diejenigen aber,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers