Sure Yusuf Vers 73 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُم مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِينَ﴾
[ يوسف: 73]
Sie sagten: "Bei Allah, ihr wißt doch, wir sind nicht gekommen, um im Land Unheil zu stiften, und wir sind keine Diebe."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Bei ALLAH! Gewiß, bereits wisst ihr, daß wir nicht kamen, um Verderben im Lande anzurichten, und daß wir keine Diebe sind."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Bei Gott, ihr wißt es, wir sind nicht gekommen, um im Land Unheil zu stiften, und wir sind keine Diebe.»
Page 244 German transliteration
English - Sahih International
They said, "By Allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies ist doch Allah, euer wahrer Herr. Was gibt es denn über
- Alle Speisen waren den Kindern Isra'ils erlaubt außer dem, was Isra'il sich
- Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen gekommen, die zuvor ungläubig
- Wir haben es ja zu einem arabischen Qur'an gemacht, auf daß ihr
- Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir (bereits) Knochen und Überreste
- Und wenn Wir einen Vers anstelle eines (anderen) Verses austauschen - und
- Als er ein Feuer sah und zu seinen Angehörigen sagte: "Bleibt hier.
- Und Wir wiesen den Kindern Isra'ils einen wahrhaftigen Aufenthaltsort zu und versorgten
- über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und
- Und wenn dein Herr wollte, hätte Er die Menschen wahrlich zu einer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



