Sura Buruj Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
!Que mueran los Dueños del Foso!
Sura Al-Burooj in SpanishSpanish Translation - Garcia
que los que arrojaron a los creyentes al foso del fuego fueron maldecidos.
Noor International Center
4. Que sean expulsados de la misericordia de Al-lah las gentes del foso[1132]!
[1132] Esta aleya alude a un suceso que tuvo lugar años antes del comienzo de la misión del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, en el que hombres, mujeres y niños fueron arrojados, por orden de un rey idólatra e injusto, a un foso donde había una hoguera por no querer renegar de su fe pura y sincera en Al-lah. La aleya se dirige contra los responsables de dicho foso y quienes ejecutaron con tranquilidad las órdenes de quemar a los creyentes.
English - Sahih International
Cursed were the companions of the trench
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah sabe lo que cada hembra lleva en su vientre y lo que no llega
- y de sus riquezas dan un derecho correspondiente
- No obstante dicen: Son delirios confusos, lo ha inventado, es un poeta. Que venga con
- Y que él es un recuerdo para ti y para tu gente.Seréis preguntados.
- Y dirá el Shaytan cuando el asunto esté ya decidido: Allah os hizo la promesa
- Los hay que no saben ni leer ni escribir y no conocen el Libro, tan
- Y recordad la bendición de Allah para con vosotros y el compromiso que adquirísteis con
- Di: Allah es Quien os salva de ellas y de toda aflicción, luego vosotros le
- Y algunos hombres de los humanos buscaban refugio en hombres de los genios con lo
- Pero los que se niegan a creer, tendrán desprecio y sus acciones se malograrán.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers