Sure Maryam Vers 71 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا﴾
[ مريم: 71]
Und es gibt keinen unter euch, der nicht daran vorbeigehen würde. Dies obliegt deinem Herrn unabänderlich beschlossen.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und jeder von euch wird es (das Feuer) gewiß ansteuern. Für deinen HERRN ist dies eine beschlossene Notwendigkeit.
German - Adel Theodor Khoury
Und es gibt keinen unter euch, der nicht dahin wie zur Tränke gehen würde? Dies obliegt deinem Herrn als eine unabwendbare beschlossene Sache.
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihr laßt euch doch wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt
- Als nun die Wahrheit von Uns her zu ihnen kam, sagten sie:
- Ich werde ihn der Saqar aussetzen.
- Sie sagten: "O hoher Herr, er hat einen Vater, einen hochbetagten Greis.
- Für diejenigen, die ungläubig sind und Unrecht tun, ist es nicht Allahs
- Haben sie (etwa) Füße, mit denen sie gehen, oder haben sie Hände,
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er erschafft, was
- Aber dies wird nur denjenigen dargeboten, die standhaft sind, ja es wird
- Und gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt haben, bevor zu
- außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers