Sura Zukhruf Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ أَوْ تَهْدِي الْعُمْيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الزخرف: 40]
Acaso tú puedes hacer que el sordo oiga o puedes guiar al ciego o al que está en un claro extravío?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso puedes hacer tú [¡oh, Mujámmad!] oír a [quienes se comportan como] los sordos, o guiar a los ciegos [de corazón] y a aquel que está en un claro extravío?
Noor International Center
40. ¿Acaso puedes hacer oír al sordo (que no quiere oír la verdad, oh, Muhammad!) o puedes guiar al ciego (de corazón) y a quien se encuentra en un claro extravío?
English - Sahih International
Then will you make the deaf hear, [O Muhammad], or guide the blind or he who is in clear error?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y Firaún, los que hubo antes de él y las ciudades que fueron puestas del
- En ellos tenéis beneficios y sobre ellos podéis lograr necesidades que hay en vuestros pechos
- Dijeron: Retenedlos a él y a su hermano y envía reclutadores por las ciudades
- Eso no es difícil para Allah.
- Si él lo hubiera inventado y Nos hubiera atribuido parte de lo que dice
- Y cuando les dijo a su padre y a su gente: Qué es lo que
- Es cierto que sobre Mis siervos, no tienes ningún poder. Y tu Señor basta como
- A punto de reventar de rabia.Cada vez que algún grupo sea arrojado en él, les
- Y ha puesto para vuestro servicio la noche y el día, el sol y la
- Vosotros que creéis! Dad de las cosas buenas que habéis obtenido y de lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers