Sure Jathiyah Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الجاثية: 9]
Und wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, macht er sich darüber lustig. Für solche wird es schmachvolle Strafe geben.
Surah Al-Jaathiyah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn er von Unseren Ayat etwas kennt, nimmt er sie zum Spott. Für diese ist eine erniedrigende Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er etwas von unseren Zeichen erfährt, nimmt er es zum Gegenstand des Spottes. Für solche Leute ist eine schmähliche Pein bestimmt.
Page 499 German transliteration
English - Sahih International
And when he knows anything of Our verses, he takes them in ridicule. Those will have a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn und habt Angst vor einem Tag,
- "Wenn ihr Gutes tut, tut ihr Gutes für euch selbst; und wenn
- außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmächtige und
- Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie
- Und prüft die Waisen, bis daß sie das Heiratsalter erreicht haben. Und
- Wer der Rechtleitung folgt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet.
- Er sagte: "Das sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß.
- Hat Er dich nicht als Waise gefunden und (dir) dann Zuflucht verschafft
- Und Wir senden die Winde zur Befruchtung. Und Wir lassen dann vom
- Euer Gott ist ein Einziger Gott. Es gibt keinen Gott außer Ihm,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers