Sure Jathiyah Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الجاثية: 9]
Und wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, macht er sich darüber lustig. Für solche wird es schmachvolle Strafe geben.
Surah Al-Jaathiyah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn er von Unseren Ayat etwas kennt, nimmt er sie zum Spott. Für diese ist eine erniedrigende Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er etwas von unseren Zeichen erfährt, nimmt er es zum Gegenstand des Spottes. Für solche Leute ist eine schmähliche Pein bestimmt.
Page 499 German transliteration
English - Sahih International
And when he knows anything of Our verses, he takes them in ridicule. Those will have a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als er aber sah, daß ihre Hände nicht danach hinlangten, fand er
- Oder (ist besser) Wer den in einer Notlage Befindlichen erhört, wenn er
- Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
- Und das Jenseits ist wahrlich besser für dich als das Diesseits.
- Halte das rechte Maß in deinem Gang und dämpfe deine Stimme, denn
- Und Allah weiß, was ihr geheimhaltet und was ihr offenlegt.
- Hierauf wird nach alledem ein Jahr kommen, in dem die Menschen Regen
- Mit ihm kamen zwei Burschen ins Gefängnis. Der eine von ihnen sagte:
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, erkennst du
- Wundert ihr euch etwa (darüber), daß eine Erinnerung von eurem Herrn zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers