Sure Baqarah Vers 252 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ البقرة: 252]
Dies sind Allahs Zeichen, die Wir dir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und du bist wahrlich einer der Gesandten.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind ALLAHs Ayat, WIR lassen sie dir mit der Wahrheit vortragen. Und gewiß, du bist doch von den Gesandten.
German - Adel Theodor Khoury
Das sind die Zeichen Gottes. Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. Und du bist gewiß einer der Gesandten.
Page 41 German transliteration
English - Sahih International
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und auch unsere Vorväter?"
- Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer
- Dies, weil Allah der Schutzherr derjenigen ist, die glauben, und weil die
- Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel)."
- worauf du weder eine Vertiefung noch Erhebung siehst.
- Ist denn jemand, der Allahs Wohlgefallen folgt, wie einer, der sich Allahs
- So sei nicht im Zweifel über das, dem diese dienen. Sie dienen
- Sie erwarteten ja niemals eine Abrechnung
- es ziemt ihnen nicht, und sie können es (auch) nicht.
- Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



