Sure Baqarah Vers 252 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ البقرة: 252]
Dies sind Allahs Zeichen, die Wir dir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und du bist wahrlich einer der Gesandten.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind ALLAHs Ayat, WIR lassen sie dir mit der Wahrheit vortragen. Und gewiß, du bist doch von den Gesandten.
German - Adel Theodor Khoury
Das sind die Zeichen Gottes. Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. Und du bist gewiß einer der Gesandten.
Page 41 German transliteration
English - Sahih International
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer
- Du findest keine Leute, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben
- Wenn sie sich nun abwenden, so haben Wir dich nicht als Hüter
- Aber sie wünschen sich ihn niemals wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt
- und das fünfte Mal (bezeugt sie), der Zorn Allahs komme über sie,
- Er sagte: "O Adam, teile ihnen ihre Namen mit!" Als er ihnen
- als wären sie aufgeschreckte Wildesel,
- Diejenigen, denen Wir vor ihm die Schrift gaben, glauben an ihn.
- daß sein Bemühen gesehen werden wird,
- und (weil sie) Zins nahmen, wo es ihnen doch verboten worden war,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers