Sure Baqarah Vers 252 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ البقرة: 252]
Dies sind Allahs Zeichen, die Wir dir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und du bist wahrlich einer der Gesandten.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind ALLAHs Ayat, WIR lassen sie dir mit der Wahrheit vortragen. Und gewiß, du bist doch von den Gesandten.
German - Adel Theodor Khoury
Das sind die Zeichen Gottes. Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. Und du bist gewiß einer der Gesandten.
Page 41 German transliteration
English - Sahih International
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
- und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen.
- Siehst du nicht, daß sie in jedem Tal ziellos umherwandern
- Gleich ist es in Bezug auf diejenigen, die ungläubig sind, ob du
- und dich irregehend gefunden und dann rechtgeleitet
- Aber der Gesandte und diejenigen, die mit ihm glaubten, mühten sich mit
- außer Barmherzigkeit von deinem Herrn. Gewiß, Seine Huld zu dir ist ja
- (Er,) Der euch aus grünen Bäumen Feuer gemacht hat, so daß ihr
- Aber nein! Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und da zerschmettert
- Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa und Harun mit Unseren Zeichen zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



