Sure Anam Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُم بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ الأنعام: 42]
Wir haben ja schon zu Gemeinschaften vor dir (Gesandte) gesandt und über sie Not und Leid kommen lassen, auf daß sie unterwürfig flehen mögen.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits entsandten WIR (Gesandte) zu Umam vor dir, dann ließen WIR sie von Not und Krankheit befallen, damit sie (um Gnade) flehen.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben vor dir zu Gemeinschaften (Gesandte) geschickt und sie mit Not und Leid heimgesucht, auf daß sie sich vielleicht demütigen.
Page 132 German transliteration
English - Sahih International
And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized them with poverty and hardship that perhaps they might humble themselves [to Us].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Es wird euch kein Essen gebracht, mit dem ihr versorgt
- lehnen sie sich darauf einander gegenüber.
- Und gedenkt dessen, was in euren Häusern von den Zeichen Allahs und
- Und gedenke im Buch Ibrahims. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
- Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder
- O ihr, denen die Schrift gegeben wurde, glaubt an das, was Wir
- aus Gunst von Uns. So vergelten Wir, wer dankbar ist.
- über das, was sie zu tun pflegten.
- O wehe mir! Hätte ich doch nicht den Soundso zum Freund genommen!
- Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers