Sure Naml Vers 43 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعْبُدُ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ إِنَّهَا كَانَتْ مِن قَوْمٍ كَافِرِينَ﴾
[ النمل: 43]
Aber abgehalten (vom Glauben) hat sie das, dem sie anstatt Allahs diente, denn sie gehörte zu ungläubigen Leuten.
Surah An-Naml in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und das, dem sie anstelle von ALLAH zu dienen pflegte, hielt sie zurück. Gewiß, sie gehörte zu Kafir-Leuten.
German - Adel Theodor Khoury
Und abgewiesen hat sie, was sie anstelle Gottes verehrte. Sie gehörte ja zu ungläubigen Leuten.
Page 380 German transliteration
English - Sahih International
And that which she was worshipping other than Allah had averted her [from submission to Him]. Indeed, she was from a disbelieving people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er macht lebendig und läßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
- und damit Er diejenigen kennt, die heucheln, zu denen gesagt wurde: "Kommt
- Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Gläubiger
- Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was
- im nächstliegenden Land. Aber sie werden nach ihrer Niederlage (selbst) siegen,
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir in Gärten
- Rechtgeleitet sind sie zu dem Wort, das gut ist; und rechtgeleitet sind
- Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
- Und sie verleugneten sie, obwohl sie selbst davon überzeugt waren, aus Ungerechtigkeit
- Wenn ihr Allah ein gutes Darlehen gebt, wird Er es euch vervielfachen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers