Sure shura Vers 44 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 44]
Wen Allah in die Irre gehen läßt, der hat keinen Schutzherrn nach Ihm. Und du siehst, wie die Ungerechten, wenn sie die Strafe sehen, sagen: "Gibt es denn einen Weg zur Rückkehr?"
Surah Ash_shuraa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wen ALLAH abirren läßt, für den gibt es keinen Wali nach Ihm. Und du siehst die Unrecht-Begehenden, als sie die Peinigung sahen, sagen: "Gibt es zu einer Rückkehr einen Weg?"
German - Adel Theodor Khoury
Wen Gott irreführt, der hat daraufhin keinen Freund. Und du siehst, wie die, die Unrecht tun, wenn sie die Pein sehen, sagen: «Gibt es denn einen Weg, zurückzukehren?»
Page 487 German transliteration
English - Sahih International
And he whom Allah sends astray - for him there is no protector beyond Him. And you will see the wrongdoers, when they see the punishment, saying, "Is there for return [to the former world] any way?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, in sechs
- Oder hat Er sich etwa unter Seinen Geschöpfen Töchter genommen und für
- So war ihr Ausruf, als Unsere Gewalt über sie kam, nur, daß
- dem Herrscher am Tag des Gerichts.
- Diejenigen nun, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten und mit dem
- Es steht keinem Propheten zu, (etwas) zu veruntreuen. Und wer (etwas) veruntreut,
- dem Gott der Menschen,
- So war es. Und Wir gaben sie den Kindern lsra'ils zum Erbe.
- Er fand sein Volk leicht (zu beeinflussen), und da gehorchten sie ihm.
- Diejenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben und hierauf dem, was
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



