Sura shura Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 44]
A quien Allah extravía no tendrá a nadie que lo proteja aparte de Él. Y verás cuando los injustos vean el castigo y digan: Hay alguna forma de volver atrás?
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Para quien Dios haya decretado el desvío, no tendrá protector alguno fuera de Él. Cuando los opresores contemplen el castigo los verás decir: "¿Hay alguna forma de volver [a la vida mundanal y corregir nuestras elecciones]?"
Noor International Center
44. Y aquel a quien Al-lah extravíe (por rechazarla verdad) no tendrá ningún protector fuera de Él. Y verás decir a los injustos cuando vean el castigo: «¿No hay ninguna posibilidad de regresar (a la vida terrenal para actuar esta vez con rectitud)?».
English - Sahih International
And he whom Allah sends astray - for him there is no protector beyond Him. And you will see the wrongdoers, when they see the punishment, saying, "Is there for return [to the former world] any way?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no ven que llevamos el agua a una tierra seca y gracias a ella,
- Dad a los huérfanos los bienes que sean suyos y no pongáis lo malo en
- Acudiendo apresuradamente hacia quien los llamó, dirán los incrédulos: Este es un día difícil.
- Casi te tumban con sus miradas los que se niegan a creer, cuando oyen el
- Pero no, ese día estarán rendidos.
- Que todo desagradecido rebelde sea arrojado a Yahannam;
- El día en que su maquinación no les sirva de nada ni tengan quien los
- Esos son a los que Allah les ha sellado el corazón, el oído y la
- Si no le hubiera alcanzado una gracia de tu Señor, habría quedado abandonado en la
- Allah les ha preparado un fuerte castigo.Qué malo es lo que hacen!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers