Sura Yusuf Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ﴾
[ يوسف: 45]
El que de los dos se había salvado, acordándose después, pasado un tiempo, dijo: Yo os diré su interpretación, dejadme ir.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entonces dijo aquel de los dos que se había salvado [de la prisión] al recordar [a José] mucho tiempo después: "Yo les explicaré su significado; envíenme [a la cárcel para preguntar a José]".
Noor International Center
45. Y el que (había sido compañero de José en la cárcel y) se había salvado se acordó de él al cabo de un tiempo y dijo: «Yo os informaré sobre su significado. Permitid que vaya (a ver a José)».
English - Sahih International
But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es un Libro bendito, que te hemos hecho descender, para que mediten sus signos y
- Allah quiere aliviaros, ya que el hombre fue creado débil.
- Antes de ellos ya negaron la verdad la gente de Nuh, los Dueños del Pozo
- Donde quiera que se encuentren tendrán que soportar la humillación, a menos que hayan hecho
- Vosotros que creéis! Obedeced a Allah y a Su mensajero y, puesto que podéis oir
- Pero escindieron entre ellos lo que tenían, todos han de volver a Nosotros.
- Y así fue como enviamos a Nuestros mensajeros con las pruebas claras e hicimos descender
- A quien Allah extravía no hay quien lo guíe. Y los deja vagando errantes, fuera
- Fortalece mi espalda con él.
- Y los que niegan la verdad de Nuestros signos y el encuentro de la Última
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



