Sura Yusuf Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ﴾
[ يوسف: 45]
El que de los dos se había salvado, acordándose después, pasado un tiempo, dijo: Yo os diré su interpretación, dejadme ir.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entonces dijo aquel de los dos que se había salvado [de la prisión] al recordar [a José] mucho tiempo después: "Yo les explicaré su significado; envíenme [a la cárcel para preguntar a José]".
Noor International Center
45. Y el que (había sido compañero de José en la cárcel y) se había salvado se acordó de él al cabo de un tiempo y dijo: «Yo os informaré sobre su significado. Permitid que vaya (a ver a José)».
English - Sahih International
But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Verás a los injustos aterrados a causa de lo que se ganaron; se les vendrá
- Y no es cierto que si llegarais a gobernar sembraríais la corrupción en la tierra
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- Las posesiones de las que hayan disfrutado no les servirán de nada.
- Di: Quién os protegerá de Allah si Él quiere un mal para vosotros o si
- De este modo hemos hecho de vosotros una comunidad de en medio para que diérais
- Es un recuerdo para los que se guardan.
- Mira cómo inventan mentiras sobre Allah. No hace falta un delito más evidente.
- Di: Y qué os parecería si el castigo de Allah os llegara de repente o
- Realmente esperamos con anhelo que nuestro Señor nos perdone las faltas por haber sido los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



