Sure Ghafir Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا ۖ وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ﴾
[ غافر: 45]
So bewahrte Allah ihn vor den Bosheiten dessen, was sie an Ränken geschmiedet hatten, und die Leute Fir'auns umschloß die böse Strafe,
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann schützte ALLAH ihn vor den Bosheiten dessen, was sie an List planten. Und Pharaos Leute umgab das Schlimme der Peinigung,
German - Adel Theodor Khoury
So bewahrte ihn Gott vor ihrer bösen Arglist, und die Leute Pharaos umschloß die böse Pein,
Page 472 German transliteration
English - Sahih International
So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah hat die Ka'ba, das geschützte Haus, zu einer Stätte des Gottesdienstes
- Und unter den Leuten der Schrift gibt es wahrlich manche, die an
- O die ihr glaubt, seid Wahrer (der Sache) Allahs als Zeugen für
- Und bei ihnen sind gleichaltrige (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten.
- Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort geprägt
- Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit.
- Was ist das Verhängnis?
- Und Er ließ diejenigen von den Leuten der Schrift, die ihnen beigestanden
- Und Allah ist es, Der die Winde sendet, und da wühlen sie
- Es gibt keinen Zwang im Glauben. (Der Weg der) Besonnenheit ist nunmehr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب