Sure Zukhruf Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الزخرف: 46]
Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Er sagte: "Gewiß, ich bin der Gesandte des Herrn der Weltenbewohner."
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits entsandten WIR Musa mit Unseren Ayat zu Pharao und seinen Entscheidungsträgern, dann sagte er: "Gewiß, ich bin der Gesandte Des HERRN aller Schöpfung."
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben Mose mit unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen gesandt. Er sagte: «Ich bin der Gesandte des Herrn der Welten.»
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Wehen ließen sie zum Palmenstamm gehen. Sie sagte: "O wäre ich
- Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer
- Als sie von oben zu euch kamen und von unten her, und
- Wir haben den Menschen ja aus einem Samentropfen, einem Gemisch erschaffen, (um)
- Sie bezichtigten ihn aber der Lüge. Da erretteten Wir ihn und diejenigen,
- Und verrichte das Gebet an beiden Enden des Tages und in Stunden
- wobei er meint, daß sein Besitz ihn ewig leben ließe!
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn sich selbst ausgedacht'"? Nein! Vielmehr
- -, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



