Sura Yusuf Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِي سُنبُلِهِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تَأْكُلُونَ﴾
[ يوسف: 47]
Dijo: Sembraréis como de costumbre siete años. La cosecha que recojáis dejadla en sus espigas a excepción de un poco de lo que comeréis.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [José]: "Deben sembrar como de costumbre siete años, pero lo que cosechen déjenlo dentro de la espiga [para conservarlo] excepto una parte, de la que pueden comer.
Noor International Center
47. (José) respondió: «Cultivaréis la tierra durante siete años consecutivos, y lo que recolectéis lo dejaréis en su espiga, salvo una pequeña parte que consumiréis.
English - Sahih International
[Joseph] said, "You will plant for seven years consecutively; and what you harvest leave in its spikes, except a little from which you will eat.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ten paciencia porque la promesa de Allah es verdad y te haremos ver parte
- Los que dicen: Nuestro Señor es Allah y luego se conducen con rectitud, no tendrán
- Y se encontrarán frente a frente haciéndose preguntas.
- Ninguna comunidad puede adelantar ni retrasar su plazo.
- Allah os ha prescrito cómo debéis compensar los juramentos.Allah es vuestro Dueño y Él es
- Para recompensar a los que hayan creído y practicado las acciones de bien. Esos tendrán
- Los compañeros de las "alturas" llamarán a unos hombres a los que habrán reconocido por
- Dijo: Nuestro Señor es Aquel que ha dado a cada cosa su creación y luego
- Así es el castigo; pero el castigo de la Última Vida es mayor, si supieran.
- Y cuando dijeron los apóstoles: Isa, hijo de Maryam! Puede tu Señor bajar del cielo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers