Sura Yusuf Verso 47 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِي سُنبُلِهِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تَأْكُلُونَ﴾
[ يوسف: 47]
Respondeu-lhe: Semeareis durante sete anos, segundo o costume e, do que colherdes, deixai ficar tudo em suas espigas, exceto o pouco que haveis de consumir.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
José disse: Semeareis, sete anos seguidos. Então, o que ceifardes, deixai-o nas espigas exceto um pouco daquilo que fordes comer.
Spanish - Noor International
47. (José) respondió: «Cultivaréis la tierra durante siete años consecutivos, y lo que recolectéis lo dejaréis en su espiga, salvo una pequeña parte que consumiréis.
English - Sahih International
[Joseph] said, "You will plant for seven years consecutively; and what you harvest leave in its spikes, except a little from which you will eat.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E de quando os discípulos disseram: Ó Jesus, filho de Maria, poderá o teu Senhor
- É inconcebível que teu Senhor exterminasse as cidades injustamente, caso seus habitantes fossem conciliadores!
- Alguém inquiriu sobre um castigo iminente,
- Sucedeu-lhes uma geração que herdou o Livro, a qual escolheu as futilidades deste mundo, dizendo:
- E quando Moisés cumpriu o término e viajava com a sua família, percebeu, ao longe,
- Pelos que extraem veementemente;
- Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios?
- Não! Porém, dizem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, por
- Já havíamos castigado o povo do Faraó com os anos (de seca) e a diminuição
- Ele é Quem origina a criação, logo a reproduz, porque isso Lhe é fácil. Sua
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



