Sura Baqarah Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 47]
Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y recordad cómo os preferí sobre los mundos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Pueblo de Israel! Recuerden los beneficios con que los agracié y cómo los distinguí sobre los demás pueblos [de su época].
Noor International Center
47. Oh, hijos de Israel!, recordad las gracias que os he concedido y de que os favorecí entre todos los pueblos (de vuestra época).
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pidas o no pidas perdón por ellos, aunque lo pidieras setenta veces, Allah no los
- Di: Qué esperáis que nos pase, si sólo nos puede ocurrir uno de los dos
- Dijeron los ricos y principales de su gente: Te vemos en un claro extravío.
- Te piden que les hagas saber si es verdad. Di: Sí, por mi Señor que
- Alif, Lam, Mim, Ra.Esos son los signos del Libro.Lo que te ha descendido desde tu
- Sacude hacia ti el tronco de la palmera y caerán dátiles maduros y frescos.
- Los que han tachado de mentira el Libro y aquello con lo que hemos enviado
- Él es Allah, Quien no hay dios sino Él, el Rey, el Purísimo, la Paz,
- Y cuando los que fueron injustos vean el castigo, no se les aliviará ni se
- ése que no se desprende de los bienes, transgrede y está en duda.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers