Sura Baqarah Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 47]
Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y recordad cómo os preferí sobre los mundos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Pueblo de Israel! Recuerden los beneficios con que los agracié y cómo los distinguí sobre los demás pueblos [de su época].
Noor International Center
47. Oh, hijos de Israel!, recordad las gracias que os he concedido y de que os favorecí entre todos los pueblos (de vuestra época).
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A éstos Allah los disculpa. Allah es Indulgente, Perdonador.
- Te preguntan acerca de los botines de guerra.Di: Los botines de guerra pertenecen a Allah
- De ellos hay quien te presta atención, pero hemos puesto velos en sus corazones para
- Mira cómo inventan mentiras sobre Allah. No hace falta un delito más evidente.
- Te vamos a contar, con la verdad, parte de las noticias de Musa y de
- Acaso no es Allah el más justo de los jueces?
- Así es como tu Señor te ha escogido y te enseñará parte de la interpretación
- Y esto fue un legado que Ibrahim dejó a sus hijos.Y lo mismo hizo Yaqub
- Acaso los incrédulos creen que pueden tomar a siervos Míos como protectores fuera de Mí?
- Acaso no ves que la nave navega en el mar por la gracia de Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers