Sura Baqarah Verso 47 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 47]
Ó Israelitas, recordai-vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei, e de que vos preferi aos vossoscontemporâneos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó filhos de Israel! Lembrai-vos de Minha graça, com que vos agraciei, e de que vos preferi aos mundos.
Spanish - Noor International
47. Oh, hijos de Israel!, recordad las gracias que os he concedido y de que os favorecí entre todos los pueblos (de vuestra época).
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os fiéis que praticam o bem não serão reprovados pelo que comeram (anteriormente, mas coisas
- Disse-lhe: Assim será, porque teu Senhor disse: Isso Me é fácil! E faremos disso um
- Então o Faraó se retirou, preparou a sua conspiração e depois retornou.
- E o Faraó discursou para o seu povo, dizendo: Ó povo meu, porventura, não é
- Certamente sofrereis o doloroso castigo.
- A palavra provou ser verdadeira sobre a maioria deles, pois que são incrédulos.
- Enquanto que os incrédulos... ai dele! Ele desvanecerá as sua ações.
- Ah, se pudésseis ver a ocasião em que os anjos receberão os incrédulos, esbofeteando-os, açoitando-os
- São como Satanás, quando diz ao humano: Renega! Porém, quando este renega a Deus, diz-lhe:
- E fizemos o vento (obediente) a Salomão, cujo trajeto matinal equivale a um mês (de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



