Sure Shuara Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So werden zu ihnen die Nachrichten kommen von dem, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also bereits leugneten sie ab, so wird ihnen noch dieMitteilung dessen zuteil, das sie zu verspotten pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So wird zu ihnen die Kunde kommen von dem, worüber sie immer wieder gespottet haben.
Page 367 German transliteration
English - Sahih International
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: "Wir bezeugen, daß du
- Sag: Das ist mein Weg: Ich rufe zu Allah aufgrund eines sichtbaren
- Euer Gott ist ein Einziger Gott. Diejenigen aber, die nicht an das
- Das ist 'Isa, der Sohn Maryams: (Es ist) das Wort der Wahrheit,
- Und höre zu am Tag, da der Rufer von einem nahen Ort
- Er (Fir'aun) sagte: "Dann bringe es her, wenn du zu den Wahrhaftigen
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Er wird sagen: "Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?"
- und den Grimm in ihren Herzen vergehen lassen. Allah nimmt die Reue
- So lasse sie nur schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers