Sure Shuara Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So werden zu ihnen die Nachrichten kommen von dem, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also bereits leugneten sie ab, so wird ihnen noch dieMitteilung dessen zuteil, das sie zu verspotten pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So wird zu ihnen die Kunde kommen von dem, worüber sie immer wieder gespottet haben.
Page 367 German transliteration
English - Sahih International
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und frag sie nach der Stadt, die am Meer lag, als sie
- Und Wir haben für kein menschliches Wesen vor dir ewiges Leben bestimmt.
- Gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das
- Da kosteten sie die schlimmen Folgen ihres Verhaltens, und das Ende ihres
- Gewiß, dein Herr wird zwischen ihnen durch Sein Urteil entscheiden. Und Er
- hat den Qur'an gelehrt.
- Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie
- Sag: Niemand kann mir gegen Allah Schutz gewähren, und ich werde außer
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Glaubt an das, was Allah (als
- Hierauf wird dein Herr zu denjenigen, die ausgewandert sind, nachdem sie der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers