Sure Shuara Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الشعراء: 6]
Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So werden zu ihnen die Nachrichten kommen von dem, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also bereits leugneten sie ab, so wird ihnen noch dieMitteilung dessen zuteil, das sie zu verspotten pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So wird zu ihnen die Kunde kommen von dem, worüber sie immer wieder gespottet haben.
Page 367 German transliteration
English - Sahih International
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir schrieben ihm auf den Tafeln von allem eine Ermahnung und
- O die ihr glaubt, gedenkt Allahs in häufigem Gedenken
- Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,
- Da ließen Wir sie in der Höhle für eine Anzahl von Jahren
- Wir haben das Buch mit der Wahrheit zu dir hinabgesandt. So diene
- Siehst du nicht, daß sie in jedem Tal ziellos umherwandern
- die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, womit
- Die Blicke erfassen Ihn nicht, Er aber erfaßt die Blicke. Und Er
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Stiftet nicht Unheil auf der Erde!"
- Allah gebietet Gerechtigkeit, gütig zu sein und den Verwandten zu geben; Er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



